Lijst producties (als vertaler)

Foto ‘Into the Woods’: Bob Bronshoff

In willekeurige volgorde

A Little Night Music (Stephen Sondheim, Hugh Wheeler)

Company (Stephen Sondheim, George Furth)

Sweeney Todd (Stephen Sondheim, Hugh Wheeler)

Into the Woods (Stephen Sondheim, James Lapine)

Sunday in the park with George (Stephen Sondheim, James Lapine)

West Side Story (Leonard Bernstein, Stephen Sondheim, Arthur Laurents)

Anyone Can Whistle (Stephen Sondheim, Arthur Laurents)

Follies (Stephen Sondheim, James Goldman)

Merrily We Roll Along (Stephen Sondheim, George Furth)

Fun Home (Jeanine Tesori, Lisa Kron)

Falsettos (William Finn, James Lapine)

Kiss of the Spider Woman (John Kander, Fred Ebb, Terence McNally)

The Color Purple (Marsha Norman, Brenda Russell, Allee Willis, Stephen Bray)

Aspects of Love (Andrew Lloyd Webber, Charles Hart, Don Black)

Anatevka / Fiddler on the Roof (Sheldon Harnick, Jerry Bock, Joseph Stein)

She Loves Me (Sheldon Harnick, Jerry Bock, Joe Masteroff)

Bloedbroeders / Blood Brothers (Willy Russell)

The Wild Party (Andrew Lippa)

Little Shop of Horrors (Howard Ashman, Alan Menken)

The Last Five Years (Jason Robert Brown)

The Bridges of Madison County (Jason Robert Brown)

Grand Hotel (Robert Wright, George Forrest, Maury Yeston)

Tick, Tick, Boom! (Jonathan Larson)

Fame (Steve Margoshes, Jacques Levy, Jose Fernandes)

Evita (i.s.m. Seth Gaaikema; Andrew Lloyd Webber, Tim Rice)

Chess (Tim Rice, Björn Ulvaeus, Benny Andersson)

De Klokkenluider van de Notre Dame (Disney film-musical; Alan Menken, Stephen Schwartz)

Voor de vertaling van ‘Into the Woods’ ontving Koen van Dijk een Musical Award. Hij werd genomineerd voor zijn vertalingen van ‘The Bridges of Madison County’, ‘Kiss of the Spider Woman’ en ‘Fun Home’ en kreeg een eervolle vermelding voor ‘Sweeney Todd’.

Overige vertalingen

Veel songs van Stephen Sondheim, w.o. vertalingen voor het project van Karin Bloemen ‘Bloemen sings Streisand’.

(Disney) Filmmusicals

Hercules, De Klokkenluider van de Notre Dame, Anastasia (dialogen en songs).

Pocahontas, De Prins van Egypte, Mulan, Toy Story 1+2+3 (songs).

Koen van Dijks vertaling van ‘Into the Woods’ is gebruikt bij het ondertitelen van de Disney-filmversie.

Contact

Stuur een e-mail

Stuur een e-mail. Ik reageer zo snel mogelijk.

Start typing and press Enter to search